8 800100-19-30
Назад
Назад
Назад
2024
2023
2022
2021
2020
2019
2018
2017
2016
2015
2014
20 мая
Преподаватель ДГТУ Мигель Анхель: «Проект «Т-университет» может вырасти до новой модели образования»
Магистр испанского языка и литературы Вильяескуса Тельо Мигель Анхель преподает в ДГТУ с начала 2022 г. в дистанционном формате. С 25 апреля занятия переведены в очную форму. Мигель Анхель приехал в Ростов-на-Дону, чтобы обучать испанскому языку студентов и преподавателей ДГТУ. Он поделился впечатлениями о России и Ростове-на-Дону, рассказал о том, что и как он преподает в ДГТУ, в чем, на его взгляд, преимущества и недостатки российской образовательной системы, а также чем отличаются российские студенты от студентов других стран.

– Почему Вы решили преподавать в России, в Донском государственном техническом университете?

– Мне всегда хотелось работать преподавателем в вузе, а в ДГТУ меня очень заинтересовал проект «Т-университет», который стартовал в этом учебном году. Мне кажется этот эксперимент интересным, он может вырасти до новой модели образования, в рамках которой студенты могли бы развивать свое мышление с большей глубиной и пользой для дальнейшей жизни. Этот проект будит во мне искреннее любопытство, так как позволяет преподавателям быть более креативными и выходить за общепринятые рамки.

– Летом Вы будете вести в ДГТУ интенсивный курс «Летняя школа испанского языка». Расскажите подробнее о проекте.

– Это еще один проект, над которым мы сейчас работаем вместе с Центром международного обучения и тюнинга. Идея в том, чтобы провести интенсивный курс испанского языка примерно с середины июня до конца июля. Курс запланирован на 72 часа, и чтобы уложиться в эти сроки, мы будем работать интенсивно, буквально с головой погружаясь в испанский язык и культуру.

Мы рассматриваем две возможности. Первая – это курс «с нуля» для всех желающих познакомиться с испанским языком и культурой. На него могут записаться как студенты любых направлений, так и сотрудники университета. Этот курс будет более традиционный по своей методологии, ориентирован на достижение уровня А1. Возможно, для многих он послужит хорошим стимулом, для того чтобы продолжить изучение испанского языка в следующем учебном году.

Второй курс среднего уровня, который может помочь студентам, уже изучающим испанский язык, попрактиковать его во время летних каникул. Я хотел бы организовать этот курс в более интерактивной и менее академической форме, включая в него некоторые мероприятия вне стен университета и пользуясь тем, что он проходит летом.

– Какие предметы Вы планируете преподавать в следующем учебном году?

– Испанский язык и предметы, связанные с этим языком и переводом с испанского на русский или английский, преимущественно для студентов лингвистических направлений. Кроме того, хотелось бы присоединиться к проекту «Т-университет», где я могу предложить некоторые междисциплинарные курсы, связанные с культурой, кинематографом и другими темами, но это пока еще на этапе обсуждения.

– Чем, на Ваш взгляд, отличается образовательная система России от испанской?

– Обе образовательные системы ведут свои корни от промышленной революции, в связи с чем имеют одинаковые преимущества и недостатки. Они построены по принципу «рентабельности» как в смысле количества обучающихся, так и использования ресурсов. Однако зачастую образование в этих системах становится узко специализированным. Я думаю, что в обеих странах следует уделять больше внимания гуманитарным наукам, которые лежали в основе обучения с самых его истоков, и ни один студент университета не должен пренебрегать письменными трудами предшествующих поколений философов и пониманием университетской риторики.

– Отличается ли российский студент от других? Проще ли с ним работать или сложней?

– Я думаю, что нет, везде есть хорошие студенты и плохие, я не делю студентов по критерию их происхождения. Мне нравится работать со студентами в целом, обычно у них много позитивной энергии, а я со своей стороны предлагаю им быть смелыми и не бояться совершать ошибки. Все мы их совершаем. Для меня не имеет смысла, откуда они и какие у них личные обстоятельства.

– Вы до этого уже работали в России. Поделитесь впечатлением о стране.

– Да, я уже бывал раньше в России и должен сказать, что это страна контрастов во всех смыслах этого слова. Я – заядлый любитель истории и считаю, что это государство обладает очень богатым и интересным прошлым. В особенности насыщен событиями ХХ век. Россия – самая большая страна в мире, и здесь исключительное разнообразие природы: от Черного моря до Камчатки и, конечно же, Байкал. Есть и города в России с богатым культурным наследием. Также мне нравится то, что все открыто ежедневно и даже круглосуточно, чего не встретишь в Бильбао.

– Вы уже познакомились с городом? Каково Ваше мнение о Ростове-на-Дону?

– Немного да, но мне не нравится посещать места, уже имея о них представление. Я стараюсь, наоборот, изучать город случайным образом, то, что встречается по пути. Однако я все же посетил несколько достопримечательностей. Например, погулял по набережной Дона, побывал в Ростовском театре драмы имени Горького, съездил в станицу Старочеркасскую. Ростов – большой и немного хаотичный город, что касается не только транспортной инфраструктуры, но и организации городского пространства. Иногда я решаю пройтись пешком до какой-нибудь точки, поверив карте, и в итоге могу ходить часами.

Последние новости