8 800100-19-30
Назад
Назад
Назад
Работа в университете
2017г. – по н.в.
– старший преподаватель кафедры «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация»
2-381-370
пл. Гагарина, 1 корп. 8, ауд. 324
Топольская Ирина Александровна
Старший преподаватель
Биография и награды

Дата рождения: 29 мая 1985года.

В 2007 году окончила Южный федеральный университет, Педагогический институт, факультет Лингвистики и словесности с присуждением квалификации лингвист-преподаватель (английский, немецкий).

В этом же году получила диплом о профессиональной переподготовке по программе «Иностранный язык (испанский) и межкультурная коммуникация (перевод)».

К личным качествам отношу активность, общительность, любознательность, трудолюбие.

Сфера личных интересов распространяется на книги, музыку, кинематограф. 

С 2017 старший преподаватель кафедры «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация».

        Провожу учебные занятия (лекционные и практические) по дисциплинам кафедры.

         Разрабатываю учебно-методические комплексы по читаемым дисциплинам, включающие учебные пособия, тесты и методические указания.

          Принимаю участие в различных конференциях, по результатам которых имеется ряд публикаций.

         Принимаю участие в заседаниях кафедры и работе научно-методического семинара кафедры.  
Образование
2007
Южный федеральный университет, Педагогический институт, факультет Лингвистики и словесности, лингвист-преподаватель (английский, немецкий)
2007
Южный федеральный университет, Педагогический институт, факультет Лингвистики и словесности, программа профессиональной переподготовки «Иностранный язык (испанский) и межкультурная коммуникация (перевод)» на отделении
Преподаваемые дисциплины
Практический курс второго иностранного языка
иностранный язык
иностранный язык в профессиональной сфере
Профессиональный опыт
09.2007—09.2009
Методист отдела международного образования и сотрудничества Ростовский государственный строительный университет
09.2008—06.2011
Преподаватель английского и испанского языка кафедры иностранных языков Ростовский государственный строительный университет
10.2013— 11.2017
Преподаватель кафедры иностранных языков для экономических специальностей (английский, испанский языки) Ростовский государственный строительный университет
11. 2017 – н.в.
Старший преподаватель кафедры «Научно-технический перевод и профессиональная коммуникация» Донской государственный технический университет
Стаж работы
9
Стаж работы по специальности
8
Научные интересы
лингвокогнитология, экспрессивность, эмотивность
Повышение квалификации и (или) профессиональная подготовка
2015 г. – повышение квалификации в ФГБОУ ВПО «Ростовский государственный экономический университет (РИНХ)» по дополнительной профессиональной программе «Интерактивные технологии обучения в условиях реализации ФГОС ВПО» в объеме 72 часов.
2017г. - участие в работе Весенней школы Донской Ассоциации Преподавателей английского языка The DonELTA Spring School – 2017 в объеме 10 часов
2017г. – участие в методическом тренинге для преподавателей английского языка по теме “How to Teach Grammar and Vocabulary Better? Speaker: Hugh Dellar в объеме 36 часов.
2018г. – участие в Зимней школе Донской Ассоциации Преподавателей английского языка The DonELTA Winter School – 2018 в объеме 20 часов
Публикации
«Эмоциональные концепты «страх» / «тревога» “fear” / “anxiety”, “miedo” / “angustia”»
// Материалы международной научно-практической конференции Актуальные достижения европейской науки-2014. – София:БелГРАД – БГ, 2014. Том 15. ISBN 978-966-8736-05-6
Los conceptos emocionales “miedo/angustia” еn el ruso, el inglés y el español
// Переводческий дискурс: междисциплинарный подход : материалы II международной научно-практической конференции, Симферополь 26 - 28 апреля 2018 г. / гл.ред. М.В.Норец. – Симферополь: ИТ «Ариал», 2018. – 708с. ISBN 978-5-907032-50-7 (РИНЦ)