8 800100-19-30
Назад
Назад
Назад
Шелковникова Светлана Владимировна
Старший преподаватель
Биография и награды

На кафедре работает с 2010 года, проводит практические занятия по английскому языку в студенческих группах 1курса технических направлений дневного и заочного отделений и 1-5 курсов специальности «Перевод и преводоведение». Активно занимается разработкой и актуализацией УМКД специальности «Перевод и преводоведение», а также учебных пособий и электронных образовательных ресурсов. Регулярно участвует в научных конференциях, публикует научные статьи в научных журналах и сборниках. Является автором 28 научных работ, включая 5 учебно-методических пособий. Выполняет обязанности Уполномоченного по качеству на кафедре, а с 2017 года- Уполномоченного по качеству факультета «Социально-гуманитарный». В течение нескольких лет является куратором группы специальности «Перевод и преводоведение». Также осуществляет организационно-методическую работу по оказанию дополнительных платных образовательных услуг (ДПОУ) при кафедре.

Провожу практические занятия по английскому языку в студенческих группах 1-2 курсов технических направлений и 1-3 курсов специальности «Перевод и преводоведение», где также провожу семинарские занятия по дисциплине «Теоретическая грамматика». Занимаюсь разработкой и актуализацией УМКД специальности «Перевод и преводоведение», а также учебных пособий и электронных образовательных ресурсов. Регулярно участвую в научных конференциях, публикую научные статьи в научных журналах и сборниках. Выполняю обязанности Уполномоченного по качеству на кафедре. В течение нескольких лет являюсь куратором группы специальности «Перевод и преводоведение». Также осуществляю организационно-методическую работу на курсах (ДПОУ) при кафедре
Образование
1995
Ростовский государственный педагогический университет, с отличием, учитель английского языка
Преподаваемые дисциплины
Теоретическая грамматика
Иностранный язык
Иностранный язык в профессиональной сфере
Деловое общение на иностранном языке
Практический курс первого иностранного языка (английский)
Практическая грамматика английского языка
Теория перевода
Стаж работы
22
Стаж работы по специальности
20
Научные интересы
Повышение мотивации студентов к изучению иностранных  языков в неязыковом вузе, проблемы качества современного образования 
Повышение квалификации и (или) профессиональная подготовка
2013 – «Современные технологии образовательного процесса (для преподавателей английского языка вузов)» , Институт дополнительного профессионального образования Федерального государственного бюджетного учреждения высшего профессионального образования «Саратовский государственный университет имени Н.Г.Чернышевского
2012 – «Профессиональная деятельность преподавателя высшей школы в условиях уровневого образования», ДГТУ
2010 – «Управление качеством образования», ДГТУ
2016- «Управление процессом воспитания в образовательном учреждении», ДГТУ
2018-«Комплексное сопровождение образовательного процесса инвалидов и лиц с ограниченными возможностями», ДГТУ
Публикации
The translator's future
сборник статей "Информационно-коммуникативная культура : наука и образование", ДГТУ ,2016, г.Ростов-на-Дону, С.223-226 (Соавт. Мителева В.)
Основные принципы построения хода урока в интегрированной группе по дисциплине "Иностранный язык" для студентов с уровнем владения языка Beginner для неязыковых вузов
Казанская наука. №11 2017г.- Казань: Изд-во Казанский Издательский Дом, 2017.- 224 (Соавт. Бронзова Ж.Е.)

Is religion to support people or a weapon against them?

Информационно-коммуникативная культура: наука и образование; Сб.ст.ДГТУ, 2014г (Соавт. Мителева В., Евсеева О.)

Application of stem cells in Modern Medicine. 

Информационно-коммуникативная культура: наука и образование; Сб.ст.ДГТУ, 2014г (Соавт. Сеуткина В.)

Проблема оценки качества образования.

Новые технологии в образовании: Материалы III Междунар. науч.-практ. конф., 8 дек. – Красноярск, 2015